, [], Whether love is a passion that wounds the lover?
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [16]Ondersteunt gijlieden mij [17]met de flessen, [18]versterkt mij met de appelen, want [19]ik ben krank van liefde. 16. De kerk spreekt hier tot de vrienden des Bruidegoms, die zijn de rechte leraars, Joh.3:29; biddende dat zij haar versterken met den troost van het heilig Evangelie, eer zij bezwijke van verlangen. 17. Dat is met wijn, die in de flessen is, gelijk Hos.3:1; Luk.22:20; dat is met de Heilige Schrift, in welke Christus zijn wijn en melk, dat is, al zijne beloften en geestelijke vertroostingen besloten heeft. Zie Ps.94:19, en Ps.119:92. 18. Of, onderstrooit mij appelen; te weten, opdat ik door den reuk derzelve verkwikt worde, waartoe de oranjeappelen en citroenen inzonderheid zeer dienstig en bekwaam zijn. Hierbij worden verstaan de troostelijke leringen der Heilige Schrift, aangaande de genade en verdiensten van Christus. 19. Dat is, ik ben flauw en amechtig door het gedurig verlangen naar de vertroostingen mijns Bruidegoms en de tekenen zijner genade; zie Ps.42:2; Ps.63:2; hfdst.3 vs.1,2, en hfdst.5 vs.6,8. Het is God, die al onze krankheden geneest; Ps.103:3.